Abetone Cutigliano
Surrounded by a large fir forest, Abetone is located on the border between Tuscany and Emilia. Cutigliano still retains ample traces of its medieval past.
Surrounded by a large fir forest, Abetone is located on the border between Tuscany and Emilia. Cutigliano still retains ample traces of its medieval past.
Immerso in una grande foresta di abeti, Abetone è al confine fra Toscana ed Emilia. Cutigliano ancora oggi conserva testimonianze del suo passato medievale.
Surrounded by dense chestnut groves, it dominates the hill between the Vincio and Nievole river valleys.
Circondata da fitti castagneti, domina il colle tra le valli dei fiumi Vincio e Nievole.
Sambuca Pistoiese, on the border between Tuscany and Emilia, is a contact point, with churches built along the Via Francesca della Sambuca.
Sambuca Pistoiese è un punto di contatto tra Toscana ed Emilia, con chiese, monasteri e ospizi edificati lungo la Via Francesca della Sambuca.
First inhabited in Roman times, this town stands along the Via Cassia, which connected Florence, Pistoia, and Lucca.
Già abitata in epoca romana, questa cittadina sorge sull’asse viario della Cassia, che univa Firenze, Pistoia e Lucca.
San Marcello Pistoiese stands on a woods-covered hill. Piteglio dominates the Val di Lima.
San Marcello Pistoiese sorge su un colle coperto di verdi boschi. Tra le località di particolare interesse gli antichi borghi di Maresca, collocata ai margini della Foresta del Teso e Gavinana. Piteglio domina la Val di Lima.